Art: James Gray

Finally, a true Hebrew translation for the name Ray-El / Ra-El which is constantly used within Bible Codes created by The Ecumenical Order of Christ in an attempt to legitimise Raymond Elwood Howard Lear as being The Returned Christ and Moshiach.

Contained within the Theological/Psychological Report on the International Congregation of Lord RayEl
English Version (April 2019) prepared by David Weiss the Hebrew translation of Cult leader Raymond Lear of The Ecumenical Order of Christ’s name was addressed.

His findings:-

There is no such indigenous Hebrew word with the spelling “Rayel” – not in biblical Hebrew, not in Mishnaic Hebrew, nor modern Hebrew. 

“Mr. Lear’s followers have created spellings for his messianic name using Hebrew letters and
then made up their own meanings for these names for use with Torah Code searches as described
below. They combine his English name “Raymond Elwood” into a single name “Rayel” or “Ray-El” or “RaEl” or several other variations in English. Instead of properly transliterating this name as
רעל in Hebrew, they transliterate it as רייאל in order to avoid the meaning “poison” when
“Rayel” is properly spelled in Hebrew. They also combine the pagan Egyptian god רע with the
Canaanite/Hebrew word אל to form an alternative spelling for Mr. Lear’s messianic name in
Hebrew. However, instead of properly spelling it אל-רע they instead spell it אל-רא .This seems
intended to avoid the meaning “Evil-God” in his name. When I attempted to point this out to them,
they brushed it off as “mere semantics”. Sometimes they do searches using ליר when it suits their
agenda. None of these words ( ליר, ראאל, רייאל (mean anything in Hebrew; but Mr. Lear’s
followers use them to search Torah Codes for proof of Mr. Lear’s messianic status.

“Lear’s followers have created spellings for his messianic name using Hebrew letters and then made up their own meanings for these names for use with Torah Code searches as described below. They combine his English name “Raymond Elwood” into a single name “Rayel” or “Ray-El” or “RaEl” or several other variations in English. Instead of properly transliterating this name as
רעל
in Hebrew, they transliterate it as
רייאל
in order to avoid the meaning “poison” when
“Rayel” is properly spelled in Hebrew. They also combine the pagan Egyptian god
רע
with the
Canaanite/Hebrew word
אל
to form an alternative spelling for Mr. Lear’s messianic name in Hebrew. However, instead of properly spelling it
רע-אל
they instead spell it
רא-אל
. This seems
intended to avoid the meaning “Evil-God” in his name. When I attempted to point this out to them,
they brushed it off as “mere semantics”. Sometimes they do searches using
ליר
when it suits their
agenda
. None of these words (
רייאל, ראאל, ליר
) mean anything in Hebrew; but Mr. Lear’s followers use them to search Torah Codes for proof of Mr. Lear’s messianic status”. (D Weiss, 2019)Twiggie, 2019

Further Reading

Lear Theological/Psychological Report – English Version dated April 2019. https://www.docdroid.net/fP8BgKo/raylearreportenglish.pdf

Renowned Torah Code Researcher Rabbi Glazerson’s code

Rabbi Glazerson Lord RayEl is Evil

Study on the ambiguity of RayEl, Ra-El name Torah Codes

Lord RayEL TORAH CODES